ߣߣÊÓÆµ

Chickening out of China

Published on
April 20, 2001
Last updated
May 27, 2015

Strathclyde University is facing an international marketing quandary.

It wants to become better known in China. However, principal Andrew Hamnett revealed that a transliteration of Strathclyde University into Chinese translates as "Chop Chicken University".

It is catchy, the univer-sity admitted, but it does not capture the breadth of what Scotland's third largest university - which gained its Royal Charter in 1964 - has to offer.

Register to continue

Why register?

  • Registration is free and only takes a moment
  • Once registered, you can read 3 articles a month
  • Sign up for our newsletter
Please
or
to read this article.

Sponsored

Featured jobs

See all jobs